Learn Norwegian fast and alone! The application provides a selection of words in Norwegian completely free. You learn Norwegian from the zero, from the basics to more advanced words. The app also offers tests for you to practice what you have learned and a content review function. FUNCTIONALITIES: + Learn Norwegian in a fun and fast way: Learn while having fun, the app is developed in the form of a game to learn Norwegian quickly and easily. + All content 100% free: the application does not have blocked parts exclusive to subscribers. + Tests: Practice writing, reading and listening tests. + Audios: Speed of native speakers and option 'speaking slowly'. + Translator: All words have translation into English. + Offline access: Access content from anywhere, even without internet. + Review mode: Review is a fundamental part of the learning process. + Complete course: beginner, basic, intermediate and advanced. + Norwegian for travel: sections of words for travel and sights. With this online Norwegian course, in a few months and for free you can improve your vocabulary! :)
An OK app. Some translation errors
3 stars for being free, offline, and Norwegian. Some vocabulary not found in Duo. Loses 2 stars for occasional incorrect translation (ex. calls fingernail [negl] the word for nails hit by hammers [spiker], square (shape) [kvadrat] by word for town square [torg] and orange (fruit) appelsin by the color orange (oransje). Verb forms are also not quite right (or at least inconsistent). The interface is clunky (font sizes, can only hear some things 1x, always starts at top of lesson list, etc). Overall, not my first choice but it does do some thing Duo doesn’t. An OK tool to have in the box.
Incorrect translations
I like the simple user experience on this app; though, as someone who knows an intermediate level of Norwegian, I’ve noticed some of the translations on this app are not correct. I.e. “back” (as in the body part) translating to “tilbake” (which implies a more directional use of the word “back” I.e. “I’m coming back”). This should translate to “rygg”. In the “verbs” sections, they only translate some of the words to represent the verbs as “to <verb>” I.e. “å like” whereas some of the words are translated to their imperative/present forms without mentioning it, which can be very misleading for beginners especially without context. It feels like the developers just Google translated every vocab word and threw them in carelessly. BNR needs to have a native speaker validate these translations.
Performance improvement and minor bug fixes.
Name
Price
Subscribe our newsletter and get useful information every week.